第12课:顶尖高手 ACT 3-4 一言为定!

时间 : 2013-12-19 09:16来源 : VOA官网 收听下载次数 :
下载音频

《走遍美国》是一套生活化美语教材,内容以住在纽约州的里弗代尔镇林登大街46号的Stewart一家三代人的生活为中心展开,内容涉及美国各地风土人情、社会生活的许多方面。这个幸福温馨的家庭是千百万美国白人中产者家庭的缩影。

 

【故事梗概】

在Susan的办公室里,Grandpa和Susan讲了Marchetta先生带他去工地和Danny见面的事情。两人都为Grandpa找到了事情做而高兴。

 

【对话】

Grandpa: It all happened so quickly! I can't believe it!
Susan: I'm glad Mr. Marchetta was so helpful.
Grandpa: He was more than helpful. He actually took me to meet his foreman.
Susan: I'm thrilled for you, Grandpa.
Grandpa: I don’t know how to thank you, Susan. You're a wonderful granddaughter.
Susan: It's good to see you so happy.
Grandpa: I'll be at the construction site tomorrow. What are you doing tomorrow night?
Susan: I'm not doing anything. Why?
Grandpa: How about a date with your grandfather? I owe you a good steak dinner.
Susan: I'll accept. Tomorrow night. You and me. Dinner. What time?
Grandpa: I'll pick you up here at seven. Is that OK?
Susan: I can't wait! And you can tell me all about your first full day back on the job.
Grandpa: It's a deal!

 

【语言点精讲】

1. He was more than helpful.
他不仅仅是帮忙而已。
more than: 这里的意思是“不仅仅”。

2. I'm thrilled for you, Grandpa.
我真为你高兴极了,爷爷。
thrilled: 非常兴奋的,极为激动的。

3. What are you doing tomorrow night?
你明天晚上有什么安排?这里用现在进行时态表示将来要发生的事情。

4. I owe you a good steak dinner.
我欠你的情,应该请你吃一顿精美的牛排晚餐以示感谢。
owe: 这里指“欠…的人情”,后面常接双宾语。

5. I'll pick you up here at seven.
我七点钟到这儿来接你。
pick sb. up: 开车去接某人

6. And you can tell me all about your first full day back on the job.
你还可以把你头一天再次开始工作的情况都告诉我。
back on the job: 又开始工作。

7. It's a deal!
一言为定!