第11课：私人宅邸 ACT 3-3 我想要自己来解决这件事
Richard: It all sounded so easy until they mentioned needing collateral or a guarantor.
Marilyn: We have no collateral.
Richard: And I don't think it's a good idea to ask Dad to sign as a guarantor. I don't feel right about it.
Marilyn: I understand your feelings about it, Richard.
Ellen: Now, tell me, what's the problem?
Marilyn: We can get a loan from the bank if we can put up some collateral.
Richard: And we don't own anything to use as collateral.
Marilyn: Or someone can sign with us as a guarantor.
Ellen: Why don't you speak to Dad?
Richard: No. If we buy a house, I want to be able to handle it alone.
Ellen: Everybody needs help sometimes, Richard.
Marilyn: I understand Richard's feelings about it, Ellen.
Richard: In two or three months, I'll have an advance on my book and be able to put more money down.
Marilyn: What about the house in Mount Kisco? Somebody else'll buy it by then.
Richard: Then there'll be other houses, Marilyn.
Ellen: Richard has a point. You're just beginning to look.
Marilyn: We're in no great rush. It's true.
Richard: This has been a great learning experience for us, Marilyn. Talking to the real-estate agent. Looking at the houses. Talking to the loan officer at the bank.
Marilyn: It has been a learning experience. That's true.
Ellen: I think you're doing the right thing. Taking your time. Looking around. Especially with a purchase of this kind. You're talking about a lot of money.
Marilyn: We'll call Mrs. Martinelli and tell her to keep looking for us.
Richard: And I'll call Mr. Riley at the bank and tell him we'll see him in a couple of months.
Ellen: And if you ever need Dad or me to help you …
Marilyn: We know.
Ellen: You know we'll be there for you.
Richard: It's a Stewart tradition. We're a family.
1. It all sounded so easy until they mentioned needing collateral or a guarantor．
until: 在此表示“到……之后情况就完全不同了”。可以使用“It all sounded so easy until…”来说明某事比预期的要难。
2. I don't feel right about it.
3. We can get a loan from the bank if we can put up some collateral.
put up collateral: 提供担保物、抵押物。 这是个常用的固定搭配。
4. If we buy a house, I want to be able to handle it alone.
5. In two or three months, I'll have an advance on my book and be able to put more money down.
an advance: 预付款。这里指在书出版前，出版者预付给作者的钱。
put more money down: 这里指增加首付款的数目。
6. Somebody else'll buy it by then．
7. Richard has a point. You're just beginning to look.
Richard has a point. : Richard说的有道理。用来表示对某人观点、说法等的赞同。
You're just beginning to look.: 你们只不过刚开始看房子而已。意思为，不用慌，不必着急去买。
8. We're in no great rush.
in no great rush: 不很急（买房子）。
9. You know we'll be there for you.
We'll be there for you. : 我们会在你的身边。这里指“如果你们需要帮助，我们会伸出援助之手。”