第11课:私人宅邸 ACT 2-1 这里的房子的价格对你们来讲太高了

时间 : 2013-12-12 07:03来源 : VOA官网 收听下载次数 :
下载音频

《走遍美国》是一套生活化美语教材,内容以住在纽约州的里弗代尔镇林登大街46号的Stewart一家三代人的生活为中心展开,内容涉及美国各地风土人情、社会生活的许多方面。这个幸福温馨的家庭是千百万美国白人中产者家庭的缩影。

 

【故事梗概】

在房地产经纪人办公室里,Marilyn和丈夫Richard正在同房地产经纪人Virginia Martinelli 谈房子的事。Virginia Martinelli是Stewart家的老朋友,她坦诚的告诉他们,以他们的经济情况是无法购买位于Riverdale的房子的。

 

【对话】

Virginia: I remember your parents' first house very well. It was on Spring Avenue, near the park.
Richard: I grew up in that house.
Virginia: Yes, and you were such a cute baby.
Marilyn: I've seen pictures of him. He had blond hair.
Virginia: I've been friendly with the Stewart family for a long time, so it's my pleasure to help you find a house now.
Richard: Well, we're not sure we can afford one.
Marilyn: But we'd like to find out about the possibilities.
Virginia: That's a good idea. I love your house on Linden Street. I sold your father that house seventeen years ago.
Marilyn: Really?
Richard: Yes, Mom was pregnant with Robbie then, and they needed the extra room.
Virginia: I hear you're expecting a baby, Mrs. Stewart.
Marilyn: Mmm-hmm. So we will be needing more room.
Virginia: Oh, so you don't need something immediately?
Richard: No. But in five or six months…
Marilyn: And time passes so quickly.
Virginia: Yes, it does. Well, when you called, you gave me enough information about your salaries and your savings. So I have a good idea about your financial situation. Let me show you some pictures of houses.
Marilyn: With two bedrooms?
Virginia: Yes, I think I can show you some. Of course, they won't be in Riverdale. The cost of housing's too high for you here.
Richard: Haven't thought about living anywhere else. We've always lived in this area.

 

【语言点精讲】

1. I've been friendly with the Stewart family for a long time, so it's my pleasure to help you find a house now.
我同Stewart一家人熟识很久了,现在我感到很高兴能帮助你们找一所房子。
be friendly with sb.: 与某人很友好,对某人很友好,和某人友好相处。
It’s my pleasure to…: 做……是我的荣幸,我感到很高兴能……。

2. I hear you're expecting a baby.
我听说你们快要有小孩了。
You are expecting a baby. : 你有孕了,你快要有孩子了。这里可以省去“ a baby”,只说“You’re expecting. ”其它同意的说法还有“ be pregnant”和“ be in the family way”。

3. So we will be needing more room.
因此我们将需要更多的地方。
will be needing: 将需要。这是一个将来进行式的句子,表示将要发生的事。
room: 在这里指空间、地方,是不可数名词。

4. Well, when you called, you gave me enough information about your salaries and your savings.
好,你们打电话来的时候,已经把你们的工资收入和储蓄存款情况都谈了。
salary: 薪水。
savings: 存款,储蓄。注意,这个词当存款讲时,多为复数形式。

5. So I have a good idea about your financial situation.
因此我对于你们的经济情况相当了解。
have a good idea of…: 对……有较透彻的理解。相当于“know enough information about…”。类似的用法还有“have no idea of…”(不知道,不明白),“have some idea of…”(略有所知),“have little idea of…”(所知甚少)。
financial: 经济的,财政的。

6. Let me show you some pictures of houses.
我拿些房子的照片给你们看看。
在美国,买房子一般都要通过房地产经纪人处。房地产经纪人一般掌握很多要出售的房子的情况,如坐落地点。建筑样式、新旧状况及价格。他们根据客户的要求,先向他们展示房子的图片,给他们提供信息和建议,就像Virginia Martinelli 这样。

7. The cost of housing's too high for you here.
这里的房子的价格对你们来讲太高了。
the cost of sth.: 某物的 价钱,某物的价格。